本书目录导读:
《英汉短语搭配研究》——跨文化语言研究的里程碑
《英汉短语搭配研究》
作者:王力
出版社:商务印书馆
出版时间:1984年
《英汉短语搭配研究》是我国著名语言学家王力先生所著的一部跨文化语言学研究著作,该书自1984年首次出版以来,便以其独特的视角和深入的研究方法,在国内外语言学界产生了深远的影响,作为一部具有里程碑意义的学术著作,该书不仅对英汉短语搭配进行了系统的研究,而且对跨文化语言研究的方法论也进行了深入的探讨。
《英汉短语搭配研究》共分为八个章节,具体如下:
第一章:引言
本章介绍了本书的研究背景、研究目的和研究方法,并对英汉短语搭配的研究现状进行了简要回顾。
第二章:英汉短语搭配的特点
本章分析了英汉短语搭配在结构、语义和语用等方面的特点,为后续研究奠定了基础。
第三章:英汉短语搭配的分类
本章对英汉短语搭配进行了详细的分类,包括并列短语、偏正短语、动宾短语等。
第四章:英汉短语搭配的语义关系
本章探讨了英汉短语搭配的语义关系,如主谓关系、动宾关系、修饰关系等。
第五章:英汉短语搭配的语用功能
本章分析了英汉短语搭配在语用方面的功能,如表达情感、强调语气、传递信息等。
第六章:英汉短语搭配的翻译策略
本章针对英汉短语搭配的翻译问题,提出了相应的翻译策略,如直译、意译、转换等。
第七章:英汉短语搭配的教学与应用
本章探讨了英汉短语搭配在教学和实际应用中的重要性,并提出了相应的教学方法和应用建议。
第八章:结论
本章总结了本书的研究成果,并对英汉短语搭配的研究前景进行了展望。
《英汉短语搭配研究》作为一部跨文化语言学研究著作,具有以下特点:
1、研究视角独特:本书从跨文化语言学的角度出发,对英汉短语搭配进行了系统的研究,填补了相关领域的空白。
2、研究方法科学:本书采用了多种研究方法,如对比分析、语料库分析等,确保了研究结果的科学性和可靠性。
丰富:本书涵盖了英汉短语搭配的各个方面,包括结构、语义、语用、翻译、教学等,为读者提供了全面的知识体系。
4、价值重大:本书的研究成果对英汉翻译、跨文化交际、语言教学等领域具有重要的理论意义和实践价值。
《英汉短语搭配研究》是一部具有重要学术价值和实践意义的著作,对于推动我国跨文化语言学研究的发展具有重要意义。