本书目录导读:
《汉俄教学字典》理论构建与编纂实践:一部跨文化交流的桥梁
《汉俄教学字典》是由我国著名汉俄翻译学者张晓峰教授主编,由外语教学与研究出版社出版于2010年,这部字典旨在为汉俄语言学习者提供一部全面、实用、科学的工具书,为我国汉俄文化交流搭建一座坚实的桥梁。
作者简介:
张晓峰,教授,博士,我国著名的汉俄翻译学者,长期从事汉俄语言文化研究,在翻译理论、翻译实践以及汉俄教学等方面有丰富的经验和深入的研究,著有《汉俄翻译教程》、《汉俄翻译研究》等多部学术著作。
出版信息:
《汉俄教学字典》由外语教学与研究出版社出版,ISBN号为978-7-5135-5182-1。
介绍:
《汉俄教学字典》是一部以汉俄语言教学为目的的综合性教学字典,它不仅收录了大量的汉俄词汇,还包含了丰富的语法、文化背景知识,以及实用的翻译技巧,这部字典在理论构建和编纂实践上具有以下特点:
《汉俄教学字典》在理论构建上,充分借鉴了国内外汉俄教学的研究成果,结合我国汉俄教学实践,提出了以词汇为核心,语法、文化背景知识为辅助的教学理念,字典在词汇选择上注重实用性,力求覆盖汉俄语言交流中的常用词汇。
在编纂实践中,《汉俄教学字典》采用了以下方法:
1、收词全面:收录了汉俄语言中的常用词汇,包括政治、经济、文化、科技、生活等各个领域的词汇。
2、注重实用:对每个词汇都进行了详细的解释,包括词性、词义、例句等,方便学习者快速掌握。
3、文化背景知识丰富:对部分词汇进行了文化背景知识的介绍,帮助学习者更好地理解和运用词汇。
4、翻译技巧实用:对部分词汇进行了翻译技巧的讲解,帮助学习者提高翻译能力。
大纲:
《汉俄教学字典》共分为五个部分:
《汉俄教学字典》作为一部汉俄教学工具书,在我国汉俄语言教学领域具有很高的实用价值,它不仅为广大汉俄语言学习者提供了丰富的学习资源,也为我国汉俄文化交流搭建了一座坚实的桥梁。